On connait bien sûr tous les classiques Shôjo Shonen et autre... mais cet article de Wikipédia vous en apprendra bien d'autre !
Types de manga Les revues de manga sont généralement destinées à une catégorie d'âge précise :Josei pour les jeunes femmes et adultes ;
Kodomo : pour les jeunes enfants ;
Redisu : pour les femmes adultes.
Seijin : pour les hommes adultes ;
Seinen : destinés aux jeunes hommes et adultes ;
Shōjo : destinés aux jeunes filles adolescentes, manga sentimental;
Shōnen : pour les jeunes garçons adolescents.
On distingue aussi certains genres particuliers :
Nekketsu : Terme signifiant sang brûlant désignant les manga shônen mettant en scène des héros exaltés défendant des valeurs viriles traditionnelles telles que le courage, l'amitié et le dépassement de soi ;
Ecchi : manga érotique (attention, le terme Ecchi est également utilisé pour les images érotiques stylisées manga) ;
Gekiga : manga dramatique des années 1960-70 ;
Hentai : manga pornographique hétérosexuel (idem que pour l'Ecchi, cependant à la différence des images Ecchi, les images Hentaï présentent souvent des scènes explicites) ;
Jidaimono : manga historique ;
Moé : manga tourné vers un sentiment ou une affection fétichiste pour un personnage ;
Shitei : manga de type humoristique pour petits et grands ;
Shōjo-ai : romance sentimentale entre femmes ;
Shōnen-ai : romance sentimentale entre hommes ;
Suiri : policier, manga tourné vers le meurtre ;
Yaoi : romance sexuelle entre hommes, genre destiné aux femmes (certaines scènes peuvent être parfois censurées).
Yonkoma : manga en quatre cases (équivalent du comic strip), souvent humoristique ;
Yuri : romance sexuelle entre femmes, genre destiné aux hommes (certaines scènes peuvent être parfois censurées).
Dans les pays francophones, seules quatre catégories sont couramment publiées : Shōjo, Shōnen, Seinen et Shitei.
-
Vocabulaire spécifique :
Bishōnen : joli garçon, presque androgyne.
Bishōujo : jolie fille.
Cosplay : Le terme "CosPlay" vient d'une contraction entre deux mots qui sont "Costume" et "Play", qui est une pratique visant à se déguiser en personnage célèbre de manga, de jeu vidéo ou tout simplement en star japonaise. Les « cosplayers » se rencontrent fréquemment et reconstituent les scènes mythiques associées à leur personnage.
Dōujinshi : production amateur, souvent parodique .
Fan fiction : littéralement « histoire écrite par un fan » ; récit à but non lucratif reprenant le monde d'un manga (ou plus largement d'un jeu vidéo, d'un livre...), dans lequel l'auteur y fait évoluer les personnages à son gré.
Lemon : Fan fiction (récit écrit) à caractère érotique ou pornographique mettant en scène des personnages du monde du manga, de la Japanimation ou des jeux vidéo
Lime : Fan fiction (récit écrit) romantique avec des scènes érotiques simplemenbt suggéré et mettant en scène des personnages du monde du manga, de la Japanimation ou des jeux vidéo.
Mangaka : un dessinateur de manga.
Mecha : Utilisé tres souvent pour les mangas et/ou animes sur les robots ou armures de combat reveties par les personnages. Le terme "Mecha" vient du mot anglo-saxon "mechanic" traduit littéralement par "mécanique". Exemple de "Mecha", les tres connues series "Mobile Suit Gundam".
Otaku : si, en Occident, ce terme désigne de manière générale un passionné de manga, au Japon il a une signification différente et péjorative. Il désigne une personne tellement passionnée par un sujet (une série TV, des maquettes, une chanteuse...) qu'il finit par se couper du monde réel en s'enfermant dans un monde intérieur
Yonkoma : bande dessinée en quatre cases étagées, le plus souvent humoristique.
-
Produits dérivés Souvent, les séries à succès sont adaptées en anime. Mais parfois, ce sont les anime qui sont utilisés pour créer des bandes dessinées, soit simplement inspirées de la version animée (comme c'est le cas pour Evangelion), soit directement copiées à partir des images animées. Pour cela, on met en page des images extraites de l'œuvre souhaitée, sur lesquelles on ajoute du dialogue. Ces bandes dessinées particulières sont alors appelées animekomikkusu (Anime comics).
Associés aux manga, on trouve les artbooks, recueils d'illustrations en couleur et d'images originales, incluant parfois des histoires courtes. De même, du fait de la popularité grandissante des manga, les produits dérivés sont de plus en plus nombreux : figurines, cahiers, calendriers, porte-clés...
En France, de nombreux festivals appelés conventions ont fait leur apparition ces dernières années. Ces conventions sont des points de rassemblement pour les fans de manga ou de culture japonaise moderne en général, proposant des projections, des jeux, des spectacles de cosplay et souvent complétées par un espace où se côtoient professionnels (magasins de livres et autres produits) et amateurs (clubs et associations exposant leurs propres œuvres).
On compte parmi les conventions les plus connues: Cartoonist, Epitanime, Japan Expo, Tokyo Zone (France), Polymanga (Suisse)...
Origine du Mot :
Genre et nombre du mot « manga »
Les mots japonais n'ont pas de genre grammatical ; par conséquent il est possible de dire un ou une manga. L'auteur Frédéric Boilet a échauffé les esprits de beaucoup de fans habitués à accorder le mot au masculin, en parlant de manga au féminin (notamment dans le cadre de son mouvement franco-japonais La Nouvelle Manga). Ses arguments ne peuvent pas être totalement rejetés. Le fait est que Jules et Edmond de Goncourt, en parlant pour la première fois en France de manga, à la fin du XIXe siècle, l'ont fait en accordant le mot au féminin. Depuis cette époque, manga était souvent employé au féminin, et ce jusqu'à la popularisation récente de l'usage au masculin (dans les années 1990 par les premiers journaux spécialisés et la télévision). Un deuxième argument pourrait être que la locution équivalente en français, bande dessinée, est déjà de genre féminin.
À l'heure actuelle, on peut toutefois noter que c'est le genre masculin qui prédomine très largement.
Le second problème concerne l'accord au pluriel :
conformément à la réforme de l'orthographe adoptée en 1991, « Les mots empruntés forment leur pluriel de la même manière que les mots français et sont accentués conformément aux règles qui s'appliquent aux mots français. »[2]. Cependant, cette réforme n'étant toujours pas obligatoire, l'ancienne règle d'utilisation des pluriels dans leur forme originelle persiste. Ainsi, on peut rencontrer des manga aussi bien que des mangas, les deux orthographes étant correctes.
-
Éditeurs de manga en français - Asuka
- Casterman (collections Sakka, Écritures...)
- Cornélius
- Delcourt (collection Mangas)
- Drakosia
- Ego comme X
- Glénat
- IMHO
- Kana
- Kurokawa (j'aime bien cui-là XP)
- Ki-oon
- Kami
- Le Lézard Noir
- Panini Comics France (collection Panini manga, anciennement Génération comics)
Paquet
- Pika Édition
- SeeBD (collections Kabuto, Akiko, etc.)
- Éditions du Seuil
- Soleil Productions (collection Soleil Manga)
- Taifu Comics
- Tonkam
- Vertige Graphic
- Les Humanoïdes Associés